close

愛書人的餐聽裡開了好幾桌,很替她開心,風雨中能有如此盛況。

有兩桌讓我印象深刻。

菜色陸續出了三道,都是一樣的。兩盤是超大隻的加臘魚生魚片,龍蝦生魚片,然後是,壽司圍成的烤香螺片。

年輕高壯的看來是船長,開始向同桌老輩們敬酒。聊著風浪和漁獲。

一位老輩說:翻譯的怎麼沒來?

船長說:有請,可能手無閒,連鞭(待會)就來。

另一桌則是六位更青春的外籍漁工。應該是菲律賓朋友吧?頭髮都很長,曬得很黑;每一道菜來,就站起來端起菜餚盤圍著用手機自拍。

船長與船長的爸爸也來敬酒了。

爸爸只會說台灣話,逐一敬酒,叫著他們的名,小唸了一番。

換船長敬酒了。

船長比手畫腳以國語說:

{x,阿萬,爸爸叫你在漁船底下樓梯時,千萬別兩步做一步,船搖晃,萬一摔傷了他怎麼向你爸媽交代?}

{x,阿海,爸爸叫你別偷喝五加皮,要喝,現在喝,打漁喝酒,醉了,身子燙了,可是站個不穩就危險,路上抓酒駕,海上也禁酒,啤酒也不行喝喔。X}

{x,阿呆,爸爸叫你手機不要一直打到你的國家,那麼想念女朋友,x,更該省下手機費買金戒子送給她啊,真是不會算,騙人誰沒戀愛過?x}

{x……x}

外籍漁工朋友們憨笑著。也不知道是否聽得懂嗎?台灣話輕重有八音,那個x字都呈現了,加上多采的尾音,那真是倍數的娛樂效果。

每一位被說者,就被其他五位夥伴們注目竊笑著。

爸爸站起來又敬了一輪,就回那一桌了。

船長也如是。接著,雙手,每人致贈一個紅包。外籍漁工們還是坐著接著,笑著,說台灣話:多謝。

船長回另一桌前,說:分散點坐,船艙擠慣了啊?x,到餐廳要坐開點,今天尾牙,酒多喝點,不要光是照相傳相片回家鄉,偶而也寫信啊,醉了,寫的信特別有情意。X。懂不懂?

其他老輩也逐一來敬酒,好像是接力賽,然後,還給外籍漁工朋友一個自我天地,說著我聽不懂的家鄉方言。

外籍漁工朋友也是聽不懂船長的話吧?這並不妨礙他們與船長的聊天。肢體語言豐富生動。說與聽者眼睛都帶著光彩。

告別愛書人時,已經出了6道菜,菜色,份量,出菜都沒差別;台灣人那一桌12個人,外籍漁工朋友6個人。這家餐廳是東北角內行人的首選之一。

怕打擾歡語中的他們,就不敢站起來拍照。

擔心隱私,拍暗一點。紅包很亮就可以了。

民國102年2月9日

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 樂伯二手書店 的頭像
    樂伯二手書店

    負責人親自每天全台灣到府收購二手書舊書長輩書藝術書學術書0958571502樂伯二手書店(立立二手書店)

    樂伯二手書店 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()